Русский язык

              Вступительное слово о русском языке

           Слово «язык» общеславянского происхождения и в настоящее время употребляется в трёх омонимических вариантах. Напомним, что омонимы – это слова, одинаковые по написанию и звучанию, но не имеющие общего в лексическом значении.

          Говоря о русском языке в контексте данной заметки, мы, конечно, имеем в виду многозначный вариант слова «язык» как средства общения, то есть как систему звуковых, словарных, грамматических средств, связанных с мыСЛЕением и являющихся орудием общения между людьми, как речь, способность говорить, также совокупность средств выражения в словесном творчестве.

           История нашей страны в событийном плане тесно связана с историей языка и наоборот: языковые пульсации подвержены переменам  в потоке лет и социальных изменений со знаком плюс или минус, то есть эволюции или деградации коллективного сознания.

           Мы нередко касались частных вопросов поверхностного подхода учёных к языку, тогда как такое таинственное проявление в жизни людей, как язык в качестве средства общения, давно требует правдивого показа его роли в процессе эволюции сознания.

          На протяжении долгой истории нашего народа было много коварных, враждебных вмешательств в Русский Язык, дабы, закрыв истинную историю наших предков, лишить памяти потомков (в том числе и нас) о наших корнях и о путях духовного совершенствования.

            Не случайно ставленники мирового сионизма, захватившие коварным путём власть в России с помощью профессиональных банд лжебольшевиков в 1917 году,  без промедления провели реформу в области русского языка, обкорнав его  алфавит и забесовав

            Вбрасывание в русский язык приставки бес-, никогда не существовавшей в нашем родном языке, - это сионистский оккультный диверсионный акт, чтобы «забесовать» сознание людей привлечением в свой мир нечисти

           Необходимо в ближайшее время выбросить эту приставку из русского языка не только в индивидуальном выборе, но и из всего языкового пространства России.

           О тесной связи языка с историей или об отражении истории в языке можем делать вывод на основе разоблачения информационного фальсификата, вброшенного  в коллективное сознание народа со времен насильственного навязывания лжехристианства, мошеннических изощрений проклятого Скаллигера, запечатывания истины Романовыми, а затем жидовским кагалом лжебольшевиков и современными русофобами категории социальных паразитов.

            О том, что не существовало в реальности  того глобального события, которое ложно назвали татаро-монгольским нашествием и игом (чтобы прикрыть преступления иного характера), доказали честные историки-аналитики и генетики.

            Какие свидетельства в этом плане исходят из языка?

            А они таковы (по данным учёных):

*         До 1813 г. не существовало термина «татаро-монгольское иго». В русских источниках нет термина «иго». 

*        Впервые в русском языке появилось слово-термин  «иго» во второй половине 17- го века (в киевском синопсисе), вероятно, из польского языка. Термин «иго» стал более распространяться посредством Карамзина…

         В книге Н.Н. Вашкевича «Системные языки мозга» говорится, что «ноополе состоит из двух этнических языков, арабского и русского. Они же являются системными языками мозга. Через эти языки раскрываются все тайны слова, смыслы священных книг, все мифы, обряды, все загадки поведения как человека, так и животных». Доказательная база в книге огромная.

         Разработчики Концепции общественной безопасности (КОБ), отдавая должное автору книги «Системные языки мозга», сделавшему как учёный огромный прорыв в области языкознания и Миропонимания, изложили своё видение, что арабский язык является производным от Русского Языка, что Русский Язык – это язык Души. В работе концептуалистов «Русский Язык – Язык мира вольных людей» также широко развёрнута доказательная база.

           Волхвы Родобожия и Инглиизма показывают, что в русских словах заложены духовные коды. Так слово «вера» означает «ведание Ра» - изначального Света Прародителя."Север" «расшифровывается» как «се – сие, то есть современное «это», и «ве-ра», то есть ведание Ра. Север был местом обитания арийско-славянских народов. " Урал" (у-Ра-Ла) – место, где просветляется душа. И так далее…   

        Аналитика и историзм в работах Н.Н.Вашкевича и концептуалистов убедительно показывают что  "не греки, иудеи и римляне принесли нам просвещение, а наоборот – «Русский Народ всегда нёс другим народам светоч знаний, после того как  распалось некогда единое человеческое сообщество  на множество народов, племён и народностей, при этом забывших единый язык и письменность». Русский народ также не смог удержать целостность и постепенно подвергался «расщеплению»…

           Истинные учёные-языковеды и в прошлом, и в настоящем разгребают завалы в области Русского Языка. Однако академический кагал псевдоучёных, с давних времён захвативших рычаги управления наукой, выдвигают огромные препятствия на пути воскрешения истинного знания, особенно по Русскому языку и Русской истории.  

            Так сведущие люди называют научным подвигом самоотверженную деятельность Светланы Васильевны Жарниковой,  доказавшей многолетним трудом на основании богатого языкового материала изначальность русского языка и родственность ему санскрита.

                     Научным подвигом можно назвать и труд современного учёного Валерия Чудинова.

          И в прошлые века русские и иностранные языковеды дают  правду об истинной природе и роли русского языка  как основы для других языков. Отметим  с благодарностью хотя бы некоторые имена: М.В.Ломоносов, Платон Лукашевич (1809 – 1887), Чертков, Чьямпи, Воланский, Классен, Гриневич, Морозов и другие честные исследователи-профессионалы. Их книги запрещали печатать; Воланского даже приговорили к смертной казни за правду о русском языке.  Только царь отменил чудовищное поползновение  социальных паразитов на жизнь Воланского.

          Языковедческий труд учёного-энциклопедиста Платона Лукашевича столь велик, что дух захватывает. Замалчивать его и величие автора могут только враги.

          Современная версия А.А. Клёсова с точки зрения ДНК-генеалогии о переселении ариев (славяно-ариев) на юго-восток, также констатация факта наличия генетического кода ариев у правящей элиты арабов (у индусов - само собой) подтверждает научную базу С.В. Жарниковой о русском языке как изначальном источнике других языков, в том числе арабского и санскрита.

         То есть объективно получается, что арабский язык истоком имеет русский язык, поэтому оба языка используются "взаимообразно" для расшифровки фраз и слов, не мотивированных по смыслу с точки зрения современного родного языка .  Хотя выводы ДНК-генеалогии отменяют арабский язык в качестве системного языка мозга, но это никак не умаляет достоинства Н.Н.Вашкевича как истинного учёного.

             В настоящее время всё шире и шире круг граждан России, понимающих, как на протяжении многих столетий пытались и пытаются уничтожить Русский Мир и Русский Язык. Заговор молчания вокруг арийско-славянской темы как основы языкознания продолжается вследствие паразитической и русофобской ментальности  псевдоучёных с обрезанным разумом.

           Насильственное, немотивированное  внедрение в отечественное пространство английского языка является информационной диверсией внутренних врагов, задействованных демоническими силами во власти для осуществления разрушительных процессов в  современную эпоху.

            Защитить русский язык от вредоносного вмешательства – это задача каждого искреннего носителя русского языка.    

            Как когда-то  с удовольствием читали произведения французского писателя Проспера Мериме, изучавшего русский язык и читавшего в подлиннике произведения А.С.Пушкина, так же с удовольствием теперь цитируем глубокое суждение Проспера Мериме о русском языке: «Русский язык, насколько я могу судить о нём, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одарённый чудесной сжатостью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы».

[Цитата взята из работы концептуалистов «Русский Язык – Язык мира вольных людей»].

Лексический «кульбит»

         Мы хорошо помним с давних времён, что слово «пропаганда» использовалось в самых разных контекстах, и чаще – в нейтральном или открыто позитивном. Например, «пропаганда научных знаний», «пропагандировать здоровый образ жизни» и так далее и тому подобное. Была когда-то и «пропаганда Геббельса».

        В последние годы на медийных площадках и особенно в выступлениях западных политиков и журналистов (например, Майкла Бома) слово «пропаганда» звучит как ругательное, как синоним слов «ложь», «измышление», которым беЗцеремонно «затыкают рты» своим оппонентам. Это в корне неверно.

О языковой мотивации (обобщающая статья)

                                        Грамматика не предписывает законов языку,                                                   но изъясняет и утверждает его обычаи. (1833г.)                                     А.С.Пушкин. Заметки и афоризмы разных годов.                                                                                 Многообразные жизненные проявления в человеческом обществе связаны с языком и оказывают на него влияние, как и тот или иной подход к языку оказывает влияние на сознание человека.

Об имитаторах

           В конце сентября прошлого года мы обратились в газету «Коммуна» и её дочернюю «Неделю» со статьёй «О языковой мотивации», чтобы поучаствовать в дискуссии о языке. Материал приняли и долго молчали. 20.10.09 г. мы отправили электронной почтой ответственным лицам в «Коммуну» и «Неделю» (дочернюю) повторное обращение, в котором отметили, что если работники газеты не блюдут чьих-нибудь клановых интересов, то они напечатают нашу статью, содержание которой основано не на пристрастиях, а на законах языка.                                 

          27.10.09 г. нам позвонил Ш.Ю.Н., сказав, что материал заинтересовал заместителя редактора «Коммуны» и его тоже. 28.10.09 г. мы были на беседе у зам. редактора, а 29-го принесли подредактироанный, обобщённый вариант статьи. Некоторое время спустя позвонили сотруднику газеты. Нам ответили, чтобы мы не беспокоилась.  Пока у них нет места… Идёт реклама.

Таинственная сфера человеческого бытия. «Язык мой - друг мой» - 1

Язык, звуковой и графический, является одной из таинственных сфер человеческого бытия. И как в истории человечества многое сокрыто, извращено ради своекорыстных интересов икс-игрек сил, так и, наверное, неблагополучие в сфере языка имеет свои скрытые истоки.

В повседневной речевой практике плохое владение родным языком – это обнажённая проблема, то есть проблема генетической обусловленности или недостатка общей культуры. Но есть проблема более глубокая, сокрытая.

Слушая программу Воронежского радио «Территория слова», заметила механический подход к языку, вспомнила и свои недоумения в этой сфере, когда изучала русский язык в рамках институтской программы. В июне поделилась в письме своими впечатлениями и соображениями  с профессором, одним из  ведущих программы «Территория слова».

«Избави Бог и нас от этаких судей» (И.А. Крылов). « Язык мой - друг мой » - 3

         Мы неоднократно отмечали, что многие языковеды чувствуют себя излишне  самодостаточными в сфере языка, что чувство меры покинуло их. Приводили примеры относительно стиля работы в программе «Территория слова». Главное для языковедов и журналистки -  заклеймить тех, кто говорит на родном языке с чувством меры, а  не в угоду создателей искусственных барьеров в языке, чтобы иметь повод шельмовать носителей русского языка безосновательно. Неуважение к носителям языка порой доходит до абсурда, до неприличия. Иногда в радиопрограммах о языке звучат жалобы журналистки о том, что ей стало плохо от восприятия не понравившегося ей варианта произношения такого-то слова, а профессору плохо от восприятия произношения эдакого слова. Чаще всего отсутствует аналитический подход к языковым явлениям.

Страницы