«Новоязовцы» как деструкторы - 1

Раздел блога 

Русский язык

                                       Берегите чистоту  русского языка как святыню!

                                       Никогда не употребляйте иностранных слов.  

                                       Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать

                                       у тех, кто беднее нас.

                                                             Александр Куприн

               В эссе «Торжество чужаков» от 28.12.22 г. мы выразили протест против гнусного  тотального насилия над русским языком (прежде всего в сфере лексики) на разных телеканалах путём внедрения непрерывного потока англосакских варваризмов вне мотивации, вне литературных контекстов, без малейшей надобности, превращая «великий, могучий и свободный русский язык» в пресловутый «новояз» (по Джорджу Оруэллу).

               Какими, прости Боже, надо быть недоумками, зомби или тайными деструкторами, чтобы большое гнездо русских слов с разными оттенками значений и эпитетами (гнусная ложь, ядовитая клевета, чёрный вымысел, похабная неправда, шельмование и т.д.) заменить единственным чужеродным словом – фейк? Это  подобно  фекальному   плевку в соборную душу русского народа! 

        А чем можно объяснить ослиное упрямство в вытеснении слов: «деятельный», «творческий», «созидательный» - с  замещением  их единственным варваризмом – «креативный»?

          Только ли дебилизмом или деструктивным нутром?

            Уже много лет мы протестуем против позорного трындения вещателей-новоязовцев разного уровня пустым словом «тренд», выбросивших из своих лексиконов привычные для русского уха и ясные по смыслу слова: направление, уклон, тенденция.

            Появилось даже выражение «русофобский тренд».

           Почему лукавые телевещатели вешают на уши русскому народу «месседж», вытесняя русские слова: послание, сообщение,обращение?

        И сколько можно отравлять лоно русской  лексики «нарративом», убивая русские слова – «повествование», «рассказ» и другие?

          Антирусские лакеи удалили из своих лексиконов также слова: «резервуар», «хранилище», «база», заменив их единственным словом – «хаб»…

         Выходят обезумевшие от лакейства мужланы и тётки с окосевшим сознанием и плюют в наши души «мемами», «стримами», «лейблами»…   

   

          Ботайте англосакской феней в личных пространствах, но избавьте общественное пространство от вашей токсичности!

         Ряд деструктивных поползновений в деле сотворения на Русской почве дикого «новояза» можно долго продолжать

         Большинство известных нам вещателей на ТВ – это многолетние тусовщики англосакского мира, отравленные варваризмами, которыми стали забивать общественное пространство России, пренебрегая  глубокой по смыслу и синонимично богатой русской лексикой.   

            После многочисленных рассылок нашего эссе вскоре услышали информацию об идее замены иностранных слов аналогами родного языка. И этой теме была посвящена одна из прогрпмм на ОТР с участием Марины Королёвой.

            Суждения Марины Королёвой по вопросу об избыточных заимствованиях иностранных слов подобны суждениям известного чеховского персонажа: «Волга впадает в Каспийское море», «лошади едят овёс и сено».

          О том, что язык есть саморегулирующееся явление, ни для кого не секрет.

         Живой организм тоже саморегулирующаяся биосистема, но при разных нарушениях функционирования он подвержен заболеваниям. То же относится и к «живому великорусскому языку»…

           Также мнение М.К., что заимствованные слова «врастают в русский язык», грешит в лучшем случае легкомыслием, а в худшем – замаскированным лукавством.

            С какой целью засорять, если не осквернять, русский язык беЗчисленным потоком англосакских варваризмов, чтобы они вросли в наш родной язык, вытесняя русскую и ранее заимствованную лексику? 

       А цель превращения великого русского языка в «новояз» определил тот же Джордж Оруэлл: «Сузить горизонты мышления»

           Кто же, кроме врагов России и обезумевших зомби, немотивированно обрушил на наш родной богатейший язык тьму англосакских варваризмов на разных телеканалах: мем (мемы), месседж, креативный, нарратив, кешбэк, хакатон, франшиза, стрим, фейк, мейнстрим, паблик, континиум, паб, хаб, тренд, бренд, контент, пул и уйму других абсолютно лишних слов?!

         Пусть выкормыши неРуси поставят себя на место нормальных граждан Русского мира, в которых из телеканалов летят англосаккие варваризмы, подобно нечистотам!

          Несмотря на наши протесты (в частности, в эссе «Говорящие «дубины»),  на разных каналах до сего дня телеведущие упорно и позорно-тупо неправомерно подменяют слова «нацисты» и «нацизм» словами «националисты», «национализм».

          Это следствие невежества или намеренной диверсии?

           Однако узколобые безумцы, которым лень шевельнуть извилинами, устремляются к искусственному интеллекту

            «Новоязовцы» вынудят нас  проклинать их как осквернителей языка

          24.03.23 г.

           Постскриптум от 9.04.23 г.

           Сегодня вечером в информационной программе на ТВ чиновник высокого ранга  изрёк  сомнительные словеса: « …по целому треку вопросов»… Следом за ним в том же информационном сюжете мимикрировавшее  под русского существо повесило на уши слушателей «месседж».

           Для кого эти и прочие токсичные деструкторы-новоязовцы ботают своей англосакской феней в общественном (а не личном) пространстве Русского мира?

           Конечно, не для граждан России, а исключительно ради гешефтов от паханов, тужащихся изо всех сил, чтобы «сузить горизонты мышления» у русского народа…  И если учесть народный опыт, выраженный в пословице: «Каков поп, таков и приход», - то, условно говоря, «попа» нужно безоговорочно менять…