Миазмы из болота варваризмов

Раздел блога 

Русский язык

            Общеизвестно, что наряду с лжеполитическими зомбяками существуют зомби на языковом поле, надышавшиеся миазмами чужеродных вибраций от англосаксов посредством передоза  музыкально-песенных англоязычных композиций, а также вследствие немотивированного протаскивания в русский язык изобилия варваризмов и неугомонного «трындения»  англоязычными варваризмами типа «трендов» (вместо «направление», «тенденция», «уклон»), «брендов» и «селфи», о чём мы не раз писали медийным дискутантам.

          Приводим пример очередного «перла», извлечённого из болота варваризмов. Так в сообщении на «Яндексе» от  26 августа читаем: В.В. Путин «ознакомился с планами по развитию туристического кластера «Белокуриха – 2».

          Слово «кластер» здесь торчит даже не в качестве  ослиных ушей, а подобием  дьявольских рогов и копыт.

         Это слово английского происхождения и используется  (согласно словарю иностранных слов А.Н. Булыко  2011 года издания) как термин в области химии и термин лингвистический.

         Придавать этому варваризму переносное значение, подобное вышеприведённому контексту, - это не только избыточно для языка, но и безмерно глупо и уродливо… Автор, вероятнее всего, имел в виду «туристический комплекс».

         27.08.16 г.                         

          Постскриптум (от 1 сентября): в кратких новостях на 1-ом телеканале (примерно в 16 часов) сообщили: «В новом кластере будут трудиться более … человек»…  Позже вечером ещё одна лакейша публично немотивированно выдала слово "кластер"... 

          Как же надоела эта медийная антирусская языковая плесень!